немного огня – середина пути (с)
Логические ловущки a.k.a. Вопрос Жизни, Смерти и Любви (14.07)

Посмотрела полностью «Элизабет» 1996 года (труппа Снег) и неожиданно влюбилась в эту версию. И заодно стала анализировать мюзикл. Оох... Лучше бы я этого не делала, ведь не попала бы в эти чертовы логические ловушки. * стукнулась головой о стенку *
Знаете, в духе любил ли Тод Элизабет, любила ли Элизабет Тода, и если да, то насколько странно когда полюбили... Вообще, что у них были за отношения?!

С одной стороны — за это «Элизабет» я и люблю. В смысле, за то, что все можно трактовать по-своему, почему и интересно смотреть каждую постановку. А с другой... Порой это все понимается настолько в меру своей испорченности... Знаете, вроде с Тодом это ясно — Смерть каждый по-своему представляет, но ведь и с Элизабет те же самые проблемы...
Я сейчас говорю, конечно, исключительно о мюзикле.

Ниже я перескажу основные моменты мюзикла, в которых появляются дер Тод и Элизабет, а в комментариях прошу всех, даже если не смотрели мюзикл (здесь речь идет скорее теоретически, чем о трактовке какой-то конкретной постановке), высказать свое внимание на следующие взаимосвязанные вопросы: Может ли воплощение Смерти полюбить смертную? Какой должна быть эта любовь? И какими должны быть дер Тод (Смерть) и Элизабет в таком случае? Или вы видите другие причины для такой (см.ниже) истории, когда Смерть преследует свою жертву столько лет, сначала дожидаясь ее добровольного согласия, а потом отказываясь забирать? И зачем дер Тоду было нужно втягивать в это Рудольфа, сына Элизабет? Мне очень важно знать ваши мнения, за которые я буду вам крайне признательна. А если кому-то для суждения нужно полное либретто — скажите, дам ссылку.

Читать историю

Свое мнение я сейчас расписывать не буду, лишь перескажу вкратце: Элизабет чем-то заинтересовала дер Тода, и тот захотел с ней поиграть — как долго она выдержит. Но при этом привязался к ней и незаметно для самого себя полюбил. Но при такой версии остаются открытыми два вопроса: нафиг он тогда для Рудольфа устроил Майерлинг (или он действительно подарил кронпринцу упокоение из лучших чувств?)? И что чувствовала к своему потустороннему поклоннику сама Элизабет?

@темы: Elisabeth, Мысли вслух

Комментарии
15.07.2010 в 16:18

Танец — это всего лишь беседа двух людей. Поговори со мной. (с)
Может ли воплощение Смерти полюбить смертную? Какой должна быть эта любовь? Смерть (а в нашем случае это мужчина причем далеко не молодой), а Элизабет юная и красивая (на момент встречи) привлекла Тода, может он действительно влюбился в нее с первого взгляда, а может лишь со временем... А какая эта любовь? Хм.. думаю эгоистичная, потому что он делает все чтобы добиться ее (может быть и эгоистичная слишком громко сказано, но упрямая тогда что ли? Oo) Хотя и Элизабет тоже не особо интересуется его чувствами, для нее он всего лишь холодная смерть, так что... упрямство, эгоизм и противостояние (а может даже не признание своих чувств? Oo)
И какими должны быть дер Тод (Смерть) и Элизабет в таком случае? Дер Тод - одинокий многолетний (вековой) мужчина, которому не хватает чего-то теплого (ну блин, столько лет среди холодных душ, думаю вы и сами захотите найти тепло). Элизабет - красивой, живой и возможно душевной силой, которая как раз и может привлечь.
Или вы видите другие причины для такой (см.ниже) истории, когда Смерть преследует свою жертву столько лет, сначала дожидаясь ее добровольного согласия, а потом отказываясь забирать? Отказался забирать скорее из-за гордости (обиды, боли? Oo) Ведь сколько он пытался (а она ему фиг xD), хотя и начал действовать только когда она нашла свою любовь, заревновал то бишь (он же за ней всю жизнь наблюдал) , или же он понял что не может ее сам убить (ибо слишком больно это делать) и поэтому отказал. Но добровольного согласия он дождался все же, и поэтому Элизабет умерла от руки Лукени, а он же оправдался "она сама этого хотела, и у них с дер Тодом была «grande amore»" Так что все логично может Тод послал его специально? Oo
И зачем дер Тоду было нужно втягивать в это Рудольфа, сына Элизабет? Забрал он ее сына скорее лишь, потому что надеялся, что Элизабет не выдержит потери и пойдет в след за Рудольфом.
17.07.2010 в 15:33

немного огня – середина пути (с)
»" Так что все логично может Тод послал его специально? Oo
Более того, в Такарадзуке (уж не помню,как там в остальных версиях) именно Тод вложил в руки Лукени злосчастную заточку х)
Забрал он ее сына скорее лишь, потому что надеялся, что Элизабет не выдержит потери и пойдет в след за Рудольфом.
И она захотела пойти за Рудольфом. Но именно Тод не пустил ее дальше.

Я чуть позже более развернутый ответ напишу,а то сейчас сижу с мобильного интернета х)
17.07.2010 в 15:41

Танец — это всего лишь беседа двух людей. Поговори со мной. (с)
И она захотела пойти за Рудольфом. Но именно Тод не пустил ее дальше. Испугался наверно
17.07.2010 в 15:46

немного огня – середина пути (с)
Слишком поздно! Я не хочу тебя! Не такую! Ты не нужна мне! Уходи!». Причем «Ты мне не нужна, уходи!» - практически то же самое, что раньше ему говорила сама Элизабет.
Из этих слов я вывожу два варианта:
- взыграла гордость, как же, она от меня отказывалась, а чуть ей плохо - сразу "милый Тод, проклятый Тод!"
- она действительно не нужна была ему сломленной. Ведь все началось с того, что он не смог забрать ее в мир мертвых - она оказалось загадкой, человеком с потрясающей силой воли. А тут...Не блистательная императрица, а слезливая тряпка...
Один другой не отменяет)
17.07.2010 в 15:51

Танец — это всего лишь беседа двух людей. Поговори со мной. (с)
Один другой не отменяет) да кстати xD
17.07.2010 в 22:45

"Ты этого никогда не поймешь... потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет"
У меня вопрос: есть субтитры к мюзиклу? Или полное видео русской постановки?
18.07.2010 в 13:24

немного огня – середина пути (с)
Emerald-fox насколько я знаю, полное видео русской постановки есть, но не смонтированное. Только это не ко мне, к сожалению. На ютубе я видела переводы на английский отдельных песен (субтитрами), кроме того, есть перевод на русский оригинального немецкого либретто (текст Такарадзуки,впрочем, порядком от оригинала отличается).
-Yuki Ai только вариант "и волки сыты, и овцы целы" сложно найти)
18.07.2010 в 13:57

"Ты этого никогда не поймешь... потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет"
перевод на русский оригинального немецкого либретто
А можно узнать место, где можно найти такое сокровище?
полное видео русской постановки есть
А к кому?:upset:
Уж больно песни на русском нравятся.
18.07.2010 в 14:49

Танец — это всего лишь беседа двух людей. Поговори со мной. (с)
Astha во во, потому что, как я понимаю они все равно остались при своем
18.07.2010 в 18:24

немного огня – середина пути (с)
Emerald-fox это сокровище я нашла в оодной из групп Вконтакте... Если подождете денек-другой, я могу вам скинуть ссылку на файл в у-мыло.
Мне сказали, что видео есть у девушки, которая играла Тода. Она вроде бы обретается на дайри, но адрес сейчас не могу дать, уж извините. Если есть желание, у меня в первой записи,посвященной Элизабет,отписалась девушка,участвовавшая в постановке.Можете поинтересоваться у нее.
-Yuki Ai в оригинальных постановках - да.
18.07.2010 в 21:15

"Ты этого никогда не поймешь... потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет"
Если подождете денек-другой, я могу вам скинуть ссылку на файл в у-мыло.
Буду ждать. Спасибо за наводки.
А какой ник у девушки, если не секрет?
19.07.2010 в 11:13

немного огня – середина пути (с)
Emerald-fox не за что)
У-уф... Я сейчас уже точно не вспомню. Если вы про...
у меня в первой записи,посвященной Элизабет,отписалась девушка,участвовавшая в постановке.
...то,по-моему, у нее был ник вроде Mizu Rudolf
19.07.2010 в 11:21

"Ты этого никогда не поймешь... потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет"
...то,по-моему, у нее был ник вроде Mizu Rudolf
Всё, я её нашла. Она говорила, что собирается попозже заняться вторым актом. Так что буду её доставать периодически.
Кстати, если интересно, вот видео первого акта:
www.dailymotion.com/video/x8uin9_musical-elisab...
А пока буду ждать субтитров. Кстати, что это за постановка? Какого года и где её скачать? На торренте? *кажется, автор всерьёз подсел на "Элизабет"*.
19.07.2010 в 11:37

немного огня – середина пути (с)
Emerald-fox о, спасибо за ссылку) Надеюсь,второго акта мы тоже дождемся)
В Такарадзке на данный момент 7 постановок (1996 - Yuki gumi, 1996-1997 - Hoshi gumi, 1998 - Sora gumi, 2002 - Hana gumi, 2005 - Tsuki gumi, 2007 - Yuki gumi, 2009 - Tsuki gumi), плюс синдзикоэнен версиия (второй состав) и несколько концертных исполнений. Сам мюзикл изначально на немецком,впервые поставлен в 1992 в Вене. Кроме такаразучной постановки имеется огромное количество западных постановок плюс постановки японского классического театра Тохо. В них, к слову, играют многие актрисы, ушедшие из Такарадзуки.
Что касается конкретно постановки, то та, о которой я упомянула, самая первая и считается, что "первый блин комом". Наиболее "эталонными" считаются версии Звезды 96-97 с Асаджи Саки в роли Тода и Космоса 98 с Шизуки Асато. Последнюю,собсвенно,и брали при русской постановки в качестве основы,насколько я могу судить. С Асаджи точно была на торрентах, а вообще их все (кроме 2007, на днях буквально удалили) можно полностью посмотреть на Ютубе.
19.07.2010 в 12:05

"Ты этого никогда не поймешь... потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет"
Ни фига себе экскурсия!
Я просто хотела скачать нужную версию мюзикла, чтобы посмотреть с субтитрами.:hmm:
Кстати, вот песенки из второго акта в нормальном качестве:
vkontakte.ru/audio.php
первые три.
19.07.2010 в 20:14

немного огня – середина пути (с)
Emerald-fox *развела руками* Уж какая получилась.
Насчет субтитров я не знаю (как уже говорила,они существуют разрозненно друг от друга,полностью мюзикла с субтитрами нет), но вообще советую начать с версии 1996-1997 Hoshi gumi. Ну или 1998 года Sora gumi, если голос Асаджи вас смутит.
Спасибо,но они у меня есть)))
20.07.2010 в 20:21

немного огня – середина пути (с)
Э-э-эм...* зависла *

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии