20:56 

Умер бог | Gott ist tot - перевод

Astha
I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Хэллоуин/Самайн неумолимо приближается, а конец моему отзыву на премьеру "Бала вампиров" - нет, поэтому отметим дату по-другому.

Когда-то очень давно мы с Леди Ви., испытывая крайней степени разочарование в переводе Сусанны Цирюк (к несчастью, используемом что в Петербурге, что в Москве), взялись выполнить свой эквиритмичный перевод мюзикла. Не целиком, к сожалению, но в тот раз мы осилили аж 11 сцен - "Умер бог", "Приглашение на бал", "Там есть свобода", "Красные сапожки", "Молитва", "Перед замком", "Кромешная тьма", "Вечность", "Неутолимый глад", "Бальный зал", реприза "Там есть свобода" (об этом подробне здесь).
Но это был наш самый первый опыт в переводе мюзикловых арий, а первый блин, как известно, комом и в немалой степени по моей вине :laugh: Мы все загадывали, что как-нибудь переделаем эти переводы, а до поры до времени занимались другим (Я - "Элизабет", Ви - уайлдхорновским "Дракулой" и "Людвигом II"). Впрочем, поход на московскую премьеру оживил старую идею, и мы в рекордные сроки не просто исправили старую версию, а заново перевели многострадальный Gott ist tot и рады представить его всем в качестве презента на Хэллоуин ;)
Как обычно: если хотите перепостить - не забудьте указать авторов перевода и уведомить нас об этом.

Умер бог | Gott ist tot
Оригинальное либретто - М. Кунце
Эквиритмичный перевод - Ю. Шарыкина, Е. Тавлинкина

читать дальше

Cкачать Gott ist tot – TANZ DER VAMPIRE бесплатно на pleer.com

Download Thomas Borchert Gott ist Tot for free from pleer.com

Download Steve Barton Gott Ist Tot for free from pleer.com

@темы: Стихи и переводы, Под настроение, Немного творчества, Мюзиклы, Tanz der Vampire

URL
   

Gensou Rakuen

главная