немного огня – середина пути (с)
Публикация VK
Публикация на Дыбре



ЭЛИЗАБЕТ, ОТКРОЙ, МОЙ АНГЕЛ | ELISABETH, MACH AUF, MEIN ENGEL

Оригинальное либретто - Михаэль Кунце
Эквиритмичный перевод - Юлия Шарыкина

Акт 1. Сцена 12.
Спальня Элизабет.

1865 год. Хофбург. Ночь. Император Франц Иосиф в домашнем халате стоит перед дверью в спальню Элизабет, стучит, пытается войти. Дверь заперта.
читать дальше

* Комментарий переводчика
читать дальше

@темы: Elisabeth, Мюзиклы, Стихи и переводы