Историю моей нынешней поездки стоит начать с того, что еще в прошлом году в честь успешной защиты диплома я ездила в Санкт-Петербург - побродить по павловским местам и посмотреть мюзикл "Джекилл и Хайд", который я до этого отслеживала из Москвы по всплывающим видео. По датам я попадала на два последних спектакля блока, с Ростиславом Колпаковым (12.06.2016) и Кириллом Гордеевым (13.06.2016) в заглавной роли соответственно. Не то чтобы мне был очень принципиален состав, но моей компании захотелось посмотреть именно на первого, и мы достаточно удачно сходили на 100й спектакль ДжиХа в Музкоме, увидев казавшийся мне в тот момент идеальным состав главного трио - собственно, Колпакова, а также Елену Газаеву в роли Эммы и Агату Вавилова в роли Люси.
(Я, кстати, без понятия, почему я так и не написала отзыв на тот поход, а только отметила дату фотографией в инстаграме
)В общем, тот поход в театр удался, я осталась довольна, 13 июня на закрытие блока уже не пошла и вместо этого съездила в Павловск.
А потом, чуть ли не полгода спустя, в группе Кирилла Гордеева вКонтакте я увидела записи - в том числе "Трансформацию" - со спектакля 13 июня.
Черт возьми, я разве что не рвала волосы с досады, что из двух спектаклей выбрала не тот! Да, я видела бутлег премьерного спектакля с участием Кирилла, потом отрывки более поздних показов, и не была достаточно впечатлена: да, неплохо, но не хватало большего контраста между Джекиллом и Хайдом, особенно в голосе. А тут - эти записи, на которых Кирилл играл, а главное - пел _так_, что я была без преувеличений потрясена таким прогрессом, таким уровнем. Да что там, скажем прямо - мне снесло крышу %) А потом мне еще попались отрывки его дуэта с Эммой в исполнении Веры Свешниковой, и необходимость съездить на мюзикл еще раз стала очевидной.
В этом июне звезды сошлись на небе положенным образом: блок закрывал желаемый мною состав (Гордеев, Свешникова, а также Наталия Диевская в роли Люси), да еще и на следующий день закрывался сам театральный сезон концертом "Хиты Бродвея" (о них чуть позднее). Ну и, собственно, я рванула в Петербург =)
Вкратце о постановке KEROО постановке KERO
С одной стороны я не могу сказать, что прямо-таки люблю "Джекилла и Хайда", с другой стороны - знакомство у нас давнее и даже обстоятельное: мне действительно нравится и кажется очень концептуальным альбом 1994 года "Jekyll and Hyde Complete Works The Gothic Musical Thriller" (в него включены несколько песен, которые впоследствии вырезали из мюзикла, но хуже от этого они не стали), я считаю до сих пор непревзойденым дуэт Линды Эдер и Роберта Куччиоли (Original Broadway Cast), помимо разных записей бродвейской постановки я смотрела бутлеги из Вены и немецких фестивалей, хайлаты из Южной Кореи и Венгрии, даже выбиралась в театр Моссовета на их версию по мотивам. В силу этого я оцениваю мюзикл скорее разумом, чем сердцем и при этом имею определенные предпочтения/представления о том, каким должен быть ДжиХ. Он эффектен музыкально и драматургически, дает много пространства для маневров что постановщикам, что актерам и при должном подходе может стать настоящей бомбой.
Петербуржская версия мюзикла, поставленная венгерской (это очень заметно) командой, такой бомбой, пожалуй, стала. Она выгодно отличается от большинства предыдущих постановок своей современностью: что с технической стороны, что с концептуально-дизайнерской. Эффектная картинка, динамика, отточенные танцевальные номера, сильная актерская игра и хороший вокал - все это здесь есть. Визуально, конечно, это не "костюмный" якобы исторический спектакль, а красочная стилизация вне времени, между нашим днем и викторианским Лондоном, которые объединяют одни и те же пороки общества.
И это, к слову, не детский спектакль: сцены в кабаре "Красная крыса" поставлены достаточно откровенно, где-то задорно, а где-то пугающе и жест(о)ко. Мне это скорее по нраву, если взять за скобки "Игру с огнем" (Dangerous Game): при том, что в спектакле в принципе немало кичевых и фансервисных моментов, в этой сцене со всем этим немного перебор - проблема не в откровенности, а в том, что артисты едва успевают менять позиции, бегать из одного угла сцены в другой, размахивать ножами и т.д.. От этого сильно страдает чувственность дуэта (но уж черт с ней: в данной постановке смысловые акценты явно расставлены по-другому), а главное - ровный вокал актеров.
Еще из условных недостатков я могу назвать некоторые логические неувязки, которые в целом на восприятие на спектакля не влияют, но внимательно человека озадачат или повеселят. Например, Джекилл, выпивая свою формулу, зачем-то прячется в душевую кабину, из которой начинает валить густой дым. Есть "ляпы" в убийствах попечителей госпиталя. Епископа Хайд сначала забивает камнем, после чего сбрасывает в канализационный люк, из которого бедняге напоследок еще паром ошпаривает лицо, после чего Хайд бросает в люк какую-то "зажигалку", и уже затем первый акт заканчивается эффектным столбом пламени. Что это, зачем такая показуха и откуда она взялась? Так торчат ушат бродвейской постановки, где Хайд, убивая епископа, обливает его тело алкоголем из своей фляги и бросает на него зажигалку - отсюда и вспыхнувшее пламя, и жестокость убийства заживо сгоревшего епископа, упоминаемая в начале второго акта. Нечто похожее происходит с убийством леди Бэконсфилд: в Музкомедии Хайд вешает ее на шарфе на собственноручно сломанном фонарном столбе Не в обиду никому будет сказано, но при некоторых кастах возникает вопрос, как Хайду это вообще удалось, если вес леди Бэконсфилд должен был доломать фонарь и выкорчевать его из земли.. На Бродвее же ей всего лишь сломали шею голыми руками. Смотрится несколько реалистичнее - и скучнее, надо полагать. Есть еще моменты, но они уже просто различия. Например, на Бродвее Хайд действительно убивает Саймона Страйда на свадьбе, а не просто отбрасывает в сторону. Также, в отличие от Бродвея, где Джекилл бросается на шпагу Аттерсона, в Музкоме он сначала пытается застрелиться сам, а потом бросает пистолет другу. Впрочем, это не оригинальная идея: пистолет был если не изначально, то как минимум в предбродвейском гастрольном туре по США (мой бутлег, в частности, датирован 1995 годом). Мне, кстати, версия с пистолетом нравится больше. В ней как-то меньше наигранности и картонного пафоса =)
Впрочем, это уже излишние заморочки, которые - повторюсь - не мешают восприятию спектакля и вряд ли бросятся вам в глаза. В целом же музкомовский ДжиХ - отличный мюзикл, сочетающий в себе эффектность шоу и эмоциональный накал настоящего драматического спектакля.Состав - 29.06.2017:Генри Джекилл / Эдвард Хайд - Кирилл Гордеев
Люси Харрис - Наталия Диевская
Эмма Кэрью - Вера Свешникова
Гэбриэл Джон Аттерсон - Александр Суханов
Сэр Дэнверс Кэрью - Андрей Матвеев
Саймон Страйд - Кирилл Павлов
Леди Бэконсфилд - Елена Забродина
Епископ Бэйсингстокский - Сергей Брага
Генерал Лорд Глоссоп - Александр Шапоров
Сэр Арчибальд Прупс - Александр Леногов
Лорд Сэведж - Иван Корытов
Нэлли - Мария Решавская
Спайдер - Дмитрий Петров
Пул - Виктор Чубаров
Аптекарь Биссе - Василий Глухов
Священник - Денис Коновалов
Мальчик, Девочка - Роман Межов, Полина Филимонова
Отец Джекилла - Павел Гришин
Achtung! Очень много слов. Серьезно, много даже для меня =)
Генри Джекилл / Эдвард Хайд - Кирилл ГордеевКирилл Гордеев вызывает у меня искреннее восхищение и уважение тем, какого прогресса он достиг со времен премьеры "Бала вампиров" в 2011 году и _как_ раскрыл свои актерские и особенно вокальные способности в роли Джекилла/Хайда. Потрясающий контраст, но при этом и целостность двойственного образа.
С одной стороны, Кирилл потрясающе передает разницу между Джекиллом и Хайдом. Его Джекилл звучит открыто, уверенно, высоко и даже как-то светло, в то время как голос Хайда - что в пении, что в разговорах - низок и глубок, он пугает интонациями, смехом, звучащим в них безумии, которое иногда прорывается рыком или резким переходом на фальцет (если я не ошибаюсь, это называется именно так). При этом в обоих случаях Кирилл поет весьма уверенно (меня в этом плане особенно радует "Живой" с его активной сценографией - где остальные срываются или упрощают мелодию, Кирилл выводит все как положено), и даже если в какой-то момент у него дрогнет голос (речь уже не о конкретном спектакле, а о тех записях, что я видела и слышала) - он мастерски обыгрывает это, будто такой мелизм был задуман изначально. Вокальный контраст между Джекиллом и Хайдом дополняет пластика (особенного упоминания достойны связка "Трансформации" и "Живого" - у Кирилла это не эффектный акробатический этюд, а очень достоверная картина того, как Джекилла буквально ломают изнутри боль и внезапные , а из изломанного, обессиленного тела восстает Хайд, осваивая это тело, осматривая мир вокруг, осознавая себя - и это "чувство, когда ты живой"), мимика и особенно игра глазами. Насколько ясен почти сияющий взгляд у Джекилла, воодушевленного своей работой в "Этом моменте" - настолько же безумен лихорадочно сверкающий взгляд у Хайда (собственно, "безумие" - это именно то слово, которых я характеризовала бы ДжиХа-Гордеева, но об этом позже). Что особенно важно - это контраст сохраняется и в таких сложных сценах как "Мой путь" и "Конфронтация", когда Хайд буквально вырывается из Джекилла. Это очень сложно даже просто физически, но Кирилл с этим справляется блестяще и выкладывается наполную.
С другой стороны, именно в исполнении Кирилла у меня даже не возникает вопроса, откуда в Джекилле взялся Хайд. Второй - логичное в своем ужасающем безумии продолжение характера, сути первого. Это видно начиная с совета попечителей: этот Джекилл - не наивный идеалист, витающий в облаках, он прагматичный человек своего века, увлеченный своей работой (даже не столько спасением именно отца: да, его болезнь стала стимулом и одновременно дедлайном, но - в отличие от Джекилла-Колпакова, например - здесь нет настолько болезненной фиксации на отцовской фигуре) - и этот человек понимает недостатки общества, готов принять его правила игры ради компромиссного решения, найти подходящий аргумент для каждого попечителя и сдержать свое раздражение. Вот только общество, ограниченное своими предубеждениями, не готово искать разумные компромиссы, они глухи и слепы, ограниченны и самовлюбленны, и именно совокупное сочетание этих факторов, отсутствие в их отказе сознательного, рационального звена выводит из себя Джекилла. Там, где не справляется рацио, начинается безумие. Это первый звоночек: что толку быть разумным человеком в окружении глупцов? Хайд - не взявшийся из ниоткуда демон, но следствие того, что Джекиллу все чаще хочется отбросить в сторону неработающие вежливость, сдержанность и высказать миру все, что он о нем думает. На совете попечителей это не истерика, а очень осознанная злость человека, у которого не нервы сдали, а закончилось отмеренное попечителям терпение. Заканчивается лимит терпения, выделенный Джекиллом и сэру Дэнверсу: наверняка образованный, но при этом добродушно недалекий отец Эммы пытается по-отечески направить Джекилла, но не видит, что его советы сильно отстают от развития ситуации и вызывают у Джекилла усталое раздражение, которое он ради Эммы старательно маскирует вежливой благодарностью, но - нет-нет, да закатит глаза, пока будущий тесть не видит.
В этой ситуации Эмма - единственная, кто действительно понимает Джекилла, не требует от него притворства и разделяет с ним взгляды на жизнь, стремления и надежды, что дает ему силы продолжать свое дело и свою борьбу. Но все-таки этого слишком мало, чтобы восстановить душевное равновесие, и в конце концов под психологическим давлением обстоятельств Джекилл говорит "Да гори оно все синим пламенем!" - и, что называется, отпускает вожжи. Так появляется Хайд, которому, в отличие от Джекилла, не нужно никем притворяться, которому нет нужды сдерживать себя. Да, Джекилл - идеальное убежище Хайда, но и Хайд - идеальное убежище для Джекилла, который сбегает от мира в это концентрированное безумие не свободы даже, а вседозволенности. Веселый и злой, в угаре чувства "настоящей жизни" (который Джекилл впервые почувствовал в "Красной крысе" и в какой-то момент даже испугался того, как незаметно для самого себя оказался в самом центре разгула), он делает то, что хотел - не просто где-то в подсознании, а осознанно сдерживая свои желания, не соответствующие ни правилам общества, ни собственным представлениям о морали. Он срывает злость, да. Он пугает до дрожи - не угрозой физической расправы, а абсолютным безумием в лихорадочно блестящих глазах, взгляд которых сразу превращает вас в кролика перед удавом. Если попечителей Хайд просто убивает, то насилие над Люси не столько физическое, сколько психологическое - это абьюз чистейшей воды, и Хайд упивается этой неосязаемой властью.
А самое страшное - отпустив вожжи и став Хайдом, Джекилл все осознает и помнит. У Кирилла этот момент предельно однозначен: когда Люси приходит к нему за помощью и, не успев еще ничего сказать, приспускает с плеча рубашку - Джекилл сразу отворачивается и с ненавистью смотрит на свою руку, которой и разодрал Люси плечо. Дальнейшие вопросы - это уже попытка понять, поняла ли сама Люси, кто к ней приходил и к кому пришла она сама. Но она далека от подобных мыслей. (Доверчивая и уязвимая, у Хайда она вызывает желание жестокой игры, а у Джекилла - практически дженовую нежность и заботу, да и сама влюблена в него скорее платонически, хотя об этом я выскажусь подробнее позже). В конце концов, мы видим, куда приводит безумие заблудившегося в самом себе и уже неспособного отделить Хайда от себя и себя от Хайда Джекилла. Это важный момент: дело не в том, что Джекилл не может изгнать Хайда из своего тела - дело в том, что Джекилл уже не понимает, что совершил он, а что - Хайд, а значит - не понимает, кого, собственно, он должен побороть и изгнать... даже больше : КТО, собственно, ОН? Это, пожалуй, и вовсе ключевая тема мюзикла, которая раньше прослеживалась еще в линии Люси No one knows who I am - и это при том, что мюзиклы Уайлдхорна в принципе небогаты на глобальные идеи. И только Эмма, ее любовь и любовь к ней, помогают Джекиллу найти ответ на этот вопрос, обрести себя в последний момент.
Пожалуй, это если и не самая, то одна из наиболее близких мне трактовок образа, когда граница между Джекиллом и Хайдом действительно очень тонка. Плюс мне безумно импонирует, что - как и в случае с Гербертом в "Бале вампиров" - Кирилл не опошляет и не упрощает образ грубыми жестами и прочими чрезмерностями, но при этом умудряется наделить Хайда определенным чувством юмора.
А еще на спектакле была забавность =) В течение блока кто-то из ДжиХов уже оторвал в "душевой кабинке" заветную цепочку, но ее приделали обратно. "Трансформацию" она пережила, а вот сцену преображения Хайда в Джекилла на глазах Аттерсона - уже нет: цепочка оторвалась прямо в руках Кирилла, который не растерялся и, не выходя из образа, прокомментировал это веселым и злым хайдовским "Упс!" - и принялся напевать себе под нос "Игру с огнем"
Люси Харрис - Наталия ДиевскаяМожно сказать, что в этот вечер я заново открыла для себя Наталию Диевскую. Она мне запомнилась еще во времена первого проката "Бала вампиров" как отличная Магда, да и первые же видео с "Джекилла и Хайда" с ее участием уверили меня, что Люси Харрис - ее роль. Признаемся честно: Наталии чертовски идет образ, со всеми этими красными корсетами и лаковыми сапогами, а уж как она танцует в "Подать мужчин сюда" и начале "Игры с огнем" !
К тому же, вокал на уровне.
Плюс именно в дуэте с Наталией мне поначалу чаще нравилась эта самая "Игра с огнем": я все еще ожидала от этого дуэта "танца чувств" в духе Эдер и Куччиоли, и именно Диевская не давала партнерам "задавить" себя в этой сцене и старалась быть равноправной партнершей Хайда. Правда, потом я раскурила другой концепт и распробовала образ Агаты, но об этом позже.
Сейчас же о том, что в этот раз я увидела совершенно иную Наталию. Она невероятно эффектная и красивая женщина с сильным голосом и умением танцевать. При этом ее Люси - не менее эффектная и лихо отплясывающая в "Красной крысе" - уже не та уверенная в себе дива местного, краснокрысного разлива, которая - пусть и не от большого ума - не боялась даже Хайда. Нет, это была очень уязвимая Люси, даже тушующаяся, когда жизнь выбрасывает ее в незнакомые обстоятельства, выходящие за границы ее привычного мира. Привычная реальность - это Спайдер, Нэлли и прочие обитатели "Красной крысы". Реальность суровая, но простая: танцуй, привечай клиентов и не зли Спайдера (о нем я тоже еще расскажу), да не жди от добра добра - и у тебя будет сносная жизнь. За гранью этого - встреча с Джекиллом, не требующим ничего для себя, слишком доброжелательным по меркам что высшего света, что лондонских трущоб. За гранью этого - встреча с Хайдом, слишком жестоким и безумным даже по меркам этих самых трущоб.
Прекрасно передано, что Джекилл для Люси - не просто влюбленность или увлечение, а именно луч света для женщины, у которой не то чтобы шанса на новую жизнь не было - даже надежды на этот шанс. Влюбленность эта почти платоническая, замешанная на признательности к тому, кто видится ей недостижимым идеалом. Поцелуй - неумелая попытка выразить эту самую признательность, попытка, которой она сама тут же пугается и смущается. Такую же смесь легкого испуга и смущения она чувствует, когда Аттерсон приносит ей письмо от Джекилла: Люси не только не берет письмо в руки, но и на всякий случай делает шаг назад, когда признается: "Я читать не умею." У обеих актрис эта фраза каждый раз звучит по-разному, но именно сейчас это было так проникновенно и по-настоящему, не наигранно и даже немного по-детски, что сердце почти щемило.
Не менее потрясающе показано отношение Люси к Хайду. Черт возьми, это было самое достоверное и в то же время жуткое исполнение "Живого". Обычно оно как? Хайд врывается в гримерку, Люси разворачивается к нему, призывно улыбается и принимает рабочую позу, забрасывая ногу на стул, как будто такое в "Красной крысе" постоянно происходит, а "что-то не так" начинает идти сильно позже. Здесь же "не так" было с самого начала: совершенно безумный Хайд вламывается в гримерку в таком состоянии, что Люси-Диевская пугается сразу, хотя еще не понимает, что происходит. Это явно выходит за рамки обычного визита клиента, и она очень неуверенно, настороженно принимает соблазнительную позу. Это срабатывает почти инстинкт: за чем еще к ней могут прийти? Это поведение испуганного зверька, который пытается выбрать правильную тактику и, если не бежать, то хотя бы не провоцировать хищника и отделаться малой кровью или вовсе испугом. Только вот испуг лишь заводит Хайда, который втягивает ее в совершенно абьюзные отношения, когда даже осторожно ступающая по этому "тонкому льду" Люси заранее обречена на провал: становится жутко, когда видишь, что Хайд изводит ее в первую очередь морально. Вот это было действительно страшно: в "Игре с огнем" она еще пытается сопротивляться и Хайду, и предающему ее телу, но уже в конце этой сцене послы финальных слов "Ты играешь с огнем!" она просто без сил падает на пол. А когда Хайд появляется после "Новой жизни" - Люси умирает еще до удара ножом, он из нее в одно мгновение высасывает все силы и надежды, таким безжизненным становится ее голос и весь вид, и дальше она уже не сопротивляется.
В общем, такого драматичного исполнения я от Диевской совершенно не ожидала и была очень впечатлена.Эмма Кэрью - Вера СвешниковаВера Свешникова отлично справляется с, признаемся честно, не очень ярко прописанной ролью Эммой Кэрью, наполняет образ силой и одновременно нежностью. В дуэте с Джекиллом-Гордеевым даже скучнейшие сцены помолвки начинают играть красками и настоящими чувствами, а произносимые влюбленными фразами - вроде "Спокойной ночи, мой ангел. - Спокойной ночи, мой демон!" - не вызывают ощущение неловкости и неестественности. Очень милый, кстати, был момент, когда Джекилл извинялся перед семейством Кэрью и отпрашивался с помолвки домой, поработать. Эмма укоризненно сказала "Генри!" и показала ручку с кольцом, которое он ей буквально только что надел на палец. Джекилл нежно улыбнулся, поднял свою руку, соприкасаясь своим кольцом с кольцом Эммы, они поворковали... и Джекилл все-таки свинтил сюжет такой сюжет %)
Эмме-Свешниковой достаточно уже только сцен помолвки, чтобы у зрителя и сомнения не возникло, что она по-настоящему любит Джекилла и искренне заботится о нем. Например, когда она, стоя на лестнице, слышит разглагольствования леди Бэконсфилд, эта Эмма вступает с ней в пререкания исключительно для того, чтобы прекратить злословия в адрес любимого, а не покрасоваться, эффектно поставив гостью на место. Да, Эмма - леди с чувством гордости и собственного достоинства, но ей чужды самовлюбленность и кокетство. Разговаривая с Саймоном, который пытается отговорить ее от помолвки с Джекиллом, она не дает старому другу и единого повода подумать, что у него есть хотя бы шанс. И даже с самим Джекиллом она не красуется и не играет, а совершенно искренне радуется его появлению и смеется вместе с ним. Когда же он отдаляется от нее, она действительно переживает _за_него_, а не обижается на пренебрежение своей особой. Филигранно Вера исполняет "Я жила мечтой". Я думала, что эту песню нельзя исполнить с такой любовью и нежностью, а не разочарованием: уйти сейчас, чтобы разобраться с чувством потерянности в себе и дать это время Джекиллу, хотя сердце разрывается, а не с упреком, чтобы гордо закрыть за собой дверь с видом "Я от тебя устала". Дело не в том, что Эмма не имеет права обижаться в этой сцене, а в том, что с _такой_ любящей Эммой веришь, что сразу после этого она, переживая, осознавая и снова обретая веру, поет "В его глазах". Ну и, наконец, самое главное - это то, как Эмма-Свешникова проживает сцену несостоявшейся свадьбы в финале. Больше ни одной Эммы/Лизы я не видела такой силы чувств и эмоций, беспокойства и страха за Джекилла - и одновременно веры в него же. Уверена, выстрел Аттерсона обрывает не только жизнь Джекилла, но и душу Эммы.Джон Аттерсон - Александр СухановНельзя, разумеется, не упомянуть хотя бы вкратце о других действующих лицах, среди которых я особенно хотела отметить следующих. Александр Суханов прекрасен в роли Аттерсона: лучший друг, которого мог бы пожелать Джекилл, а потому - друг и Эмме, и даже Люси. Это человек одновременно и легкого характера, и ответственный. Умение повеселиться и с юмором отнестись к их с Джекиллом приключению в "Красной крысе" не мешает ему серьезно относиться к своим обязанностям адвоката и в первую очередь друга, внимательного, понимающего и тактичного, но тонко чувствующего, когда этой тактичности не место и не время. Мне также импонирует его отношение к Эмме, которая ему не просто невеста друга, и но сама по себе друг: он столь же серьезно воспринимает ее беспокойство за Джекилла, полностью разделяет его, но как джентельмен старается огородить ее от излишнего беспокойства. Интересно, как трансформируется его отношение к Люси: он с веселым удивлением смотрит на Джекилла в "Красной крысе" и даже отпускает шуточку в ее адрес в первом акте; во втором же, услышав от Джекилла просьбу передать письмо _ей_, он поражен, но не просто "придерживает язык", выполняя волю друга, а действительно проникается тем, что для Джекилла эта девушка важна, а в сложившихся серьезных обстоятельствах это вопрос жизни и смерти, а не фривольных подколов. Сэр Дэнверс Кэрью - Андрей МатвеевО сэре Дэнверсе Кэрью в исполнении Андрея Матвеева я уже упоминала. Это уже немолодой человек, этакий добродушный дедушка, который искренне любит свою дочь, для которого она действительно до сих пор дитя, и такой же отеческой любовью старается (в принципе - успешно) полюбить и будущего зятя, проявляет о нем заботу, дает отеческий совет. Но это добродушие - черта очень простого (несмотря на происхождение и статус) и недалекого (несмотря на воспитание и образование) человека, который не понимает настоящих проблем дочери и ее жениха. В общем, с одной стороны, именно рыцаря Британской империи в исполнении Андрея Матвеева я не вижу, но с другой - образ в целом мне импонирует, к тому же - в день спектакля Кирилл Гордеев отмечал День рождения, в честь чего в теплицах сэра Дэнверса расцвел "Кирилликус Горделивый" - на этих словах не только зал грохнул аплодисментами, но и сами артисты на сцене не удержались от смеха =)Нэлли - Мария Решавская
Спайдер - Дмитрий ПетровЕще мне повезло с другими обитателями "Красной крысы". Во-первых, Мария Решавская в роли Нэлли. Не смогу внятно сформулировать - почему, но она безумно нравится. Она создает яркий образ с характером, в меру игривый, в меру циничный. Во-вторых, Дмитрий Петров в роли Спайдера. Благодаря записям удалось познакомиться со всеми исполнителями этой роли, поэтому я могу смело признаться, что Спайдер-Петров кажется мне наиболее удачным попаданием в образ. Никакой чрезмерности в образе, никакой нарочитой мерзости и низости (да, это плевок в адрес Колпакова, чей образ Спайдера стал для меня тяжелой психологической травмой) - этот человек страшен своей обычностью. Он не пресмыкается перед Хайдом, боясь его силы или желая его денег, но разумно бережет свою шкуру. Он отвешивает Люси (да и остальным девочкам, надо полагать) пощечины и угрожает "штрафами" за плохую работу не потому, что так упивается своей властью или чужой болью, а потому что у него такой бизнес, он так работает - ничего личного. И как раз эта обезличенная, равнодушная обыденность - когда человек подобно Спайдеру может в один момент замахнуться на тебя и без сожалений ударить (вру, с сожалением - ведь без синяков ты приносишь больше прибыли, но поучить все-таки надо), а в другой - будет за милую душу обсуждать с тобой последние городские новости - эта обыденность страшнее всего, и потому ее, на мой взгляд, нельзя показывать в комическом, гротескном ключеВ общем, подводя итог, скажу, что это был шикарный спектакль. Все артисты, не только упомянутые мной, выложились полностью, и зал горячо их принимал: честно говоря, я даже сбилась со счету, сколько раз артисты выходили на поклоны

Но помимо отличного вокала и танцев, атмосферы и драматического накала, радующих сердце, были и великолепные актерские работы, радующие ум: все ведущие персонажи прошли свой - предельно логичный, обоснованный характерами и обстоятельствами - путь развития, приведший их именно туда, куда привел. Именно с этим кастом, пожалуй, я наиболее полно восприняла данную постановку и сумела объяснить для себя некоторые неясные моменты в ней.
P.S. Изначально я хотела в конце отзывы погрузиться в воспоминания о прошлом походе и поделиться сравнительными впечатлениями о героях в исполнениях Гордеева и Колпакова, Диевской и Вавиловой, Свешниковой и Газаевой, но под конец решила, что это будет лишним в рамках отзыва на конкретный спектакль. Как-нибудь в другой раз. Но если кому-то вдруг интересно - пишите, с удовольствием отвечу в комментариях =)
Теперь ролей бы ему под данный типаж, хоть того же Смертя...
в Онегине (глагол опущен, прилагательное опущено, комментарии рецензента заменены пятнадцатью строчками точек
Самая точная и емкая характеристика, какую я слышала
Причем подходит не только Онегину, но и остальному "творчеству" MakersLab... *с содроганием вспомнила их же "Мастера и Маргариту"**ещё и своих добавит, ыыыыы*Вот, кстати, к слову вспомнилось: как раз это мне всегда казалось единственно логичным, потому что иначе объясните мне, почему Хайд располагает воспоминаниями Джекилла, а Джекилл про выходки Хайда не в курсах (во всяком случае у Ожогина и Колпакова).