немного огня – середина пути (с)
Как известно, берлинский Tanz der Vampire (аки "Бал вампиров") закрывается 25 августа, согласно программкам - навсегда покидая и Берлин, и Германию. Увидеть спектакль вживую, на немецком, да еще и в старой венской постановке (о ней скажу отдельно чуть позже) - это большой соблазн, который наложиля на желание встретиться в Берлине с однокурсницами, которые проходили там курс по изучению немецкого. И вот я поехала из Вены в Берлин по чудесному маршруту, достойного отдельного упоминания: через Бреслав, Устье-над-Лабой, Прагу, Дрезден, Лейпциг, Магдебург и Брауншвейг. (Часть пути через Чехию, пришедшаяся на раннее утро, с горами и Эльбой, была особенно прекрана.)
Берлин произвел на меня двойственное впечатление. Вроде ничего плохого я не увидела, но и особого расположения город тоже не вызвал. Как и район, где находится Theatre des Westens. Сам театр красив, но Кантштрассе, на которой он находится, вызвала у меня некоторое отторжение. Но сейчас разговор не об этом.
Кассы театра нашлись прямо на Кантштрассе, в фойе, а не в отдельном помещении, как в Раймунд-театре или московских театрах Стейджа. Ради разнообразия (и за неимением других билетов) я взяла место на первом ярусе прямо по центру (1. Rang Mitte, фактически выше партера и Hochparket'а, который, как я понимаю, аналог амфитеатра). Обзор там был великолепный, чтобы оценить картину спектакля целиком, хотя с моей близорукостью, конечно, несколько не хватало бинокля, дабы получше рассмотреть лица актеров. (Но биноклей, как и сувенирную продукцию, за исключением програмок и дисков, я в театре не нашла - в силу их отсутствия или моей пресловутой близорукости.)Забегая вперед, скажу, что в этом походе в театр меня устроило практически все - и место, и игра актеров, и атмосфера в зрительном зале. Последнее, пожалуй, было особенно приятно.

О моем отношении к старому венскому (немецкому) оформлению спектакля.

А претензий к увиденному составу, пожалуй, и не будет. За исключением Шагала, я видела всех актеров первого состава: Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Мерседес Чампаи (Сара), Микаэль Хеллер (Альфред), Файт Шэфермайер (проф. Абронзиус), Франц Фрикель (Шагал), Гёле де Рэдт (Магда), Марк Либиш (Герберт), Штефан Бюденбендер (Куколь), Аня Вессель (Ребекка). По сложившейся традиции позволю себе промолчать о последних двух персонажах, а также о Шагале: увы, они прошли мимо меня, и я предпочитаю ничего не говорить, нежели нафантизировать то, чего не увидела.

Граф фон Кролок - Иван Ожогин

Сара Шагал - Мерседес Чампаи

Альфред - Микаэль Хеллер

Профессор Абронзиус - Файт Шэфермайер

Герберт - Марк Либиш

Магда - Гёле де Рэдт

Так что - в целом и в частном - спектаклем я осталась неожиданно довольна. Да, есть определенные странности - в первую очередь с костюмами и гримом вампиров, которые вблизи лучше не видеть. Сцена показалась мне относительно маленькой для данных декораций, хотя никаких технических наклодок мной замечено не было - в этом плане я не могу предъявить никаких претензий. Актерский состав играл просто отлично, с настоящей самоотдачей, а зал соответствующе их принимал: на поклонах встал весь партер. Возможно, это связано с завершением показа спектакля в Берлине, но все равно было приятно окунуться в это атмосферу. Будь у меня возможность, я бы с интересом и удовольствием сходила бы на берлинский "Бал вампиров" еще раз. Но - увы.

@темы: Tanz der Vampire, Отзывы, Проза и лирика жизни, Мюзиклы

Комментарии
07.08.2013 в 23:49

Цыганка с косой (с) команда на ФБ-2012
ох, вот прям читаю - и слезы на глазах... что не увижу так любимых мной Марка и Михаэля((((
и вообще, я прочитала весь отзыв, очень подробный, но очень интересный, и теперь сижу пытаюсь проглотить комок в горле... Вот сколько бы я ни смотрела видео, но прочитав ваши слова, в очередной раз убедилась, что Марк и Михаэль - наиболее близкое мне попадание в роли... за одним исключением, но это не важно) и то, что граф-Ожогин мне ближе в немецком варианте, чем в нашем... об этом я тоже давно задумывалась)

Но гениально, потому что только в старой венской постановке замок рушится после побега Сары и Альфреда с профессором, погребая под собой хозяина
не подскажите, в какой именно версии это было?)
08.08.2013 в 01:04

обычный химик и немного кулинар
не подскажите, в какой именно версии это было?)
Поскольку немцы у себя ставят старую венскую версию в их постановках так происходит всегда.

Он изумителен от и до!
Слышала Файта несколько раз, не могу ни согласиться. Он прекрасен:heart:

и думала, что неплохо изучила его по бутлегам.
Судив по тем же, видимо, бутлегам Марка недолюбливала... В первый свой немецкий бал попала на Вискузи. В его трактовке Герберт более жесткий, жестокий и ироничный. Впоследствии и Марк пришелся по вкусу, есть в нем своя изюминка, как оказалось)))

Мерседес - волшебна и невероятно хороша.
С момента смены каста очень хочу увидеть Мерседес живьем. Уж очень она мне симпатична в этой роли в отличие от прочих первосоставных немецких Сар. Скоро будет понятно, насколько ощущение правдиво)))

Astha, спасибо за столь подробный отзыв :)
08.08.2013 в 17:01

немного огня – середина пути (с)
~Bohemienne~, благодарю за приятные слова. Не расстраивайтесь. Возможно, что после ТдВ их ждут другие интересне проекты, где вы сможете их увидеть))
не подскажите, в какой именно версии это было?)
На этот вопрос вам уже ответили выше, но я все же чуть-чуть дополню его) Немецкий Стейдж все время использует старая венскую постановку образца 1997 года, которая была несколько дополнена для гамбургской постановки 2003/2004 года (к сожалению, не помню точно год).

pekstrina, не за что, это вам спасибо за комментарий :)
Слышала Файта несколько раз, не могу ни согласиться. Он прекрасен
Я думала, что после Гернота Краннера на сцене меня в этой роли уже никто не тронет, но это был очень приятный сюрприз)

Впоследствии и Марк пришелся по вкусу, есть в нем своя изюминка, как оказалось)))
Мне кажется, при желании, изюминку можно найти во всех трактовках) Главное, никогда не упираться в одну версию и только ее признавать правильной и единственно возможной)
Вискузи, к сожалению, в этой роли не видела, но после вашего описания захотелось посмотреть. Жесткие Герберты по моему опыту встречаются не так уж часто.

С момента смены каста очень хочу увидеть Мерседес живьем. Уж очень она мне симпатична в этой роли в отличие от прочих первосоставных немецких Сар. Скоро будет понятно, насколько ощущение правдиво)))
Раньше фраза "(первосоставные) немецкие Сары" ввергало меня в ужас, если честно) Были, конечно, и исключения, но в берлинской постановке только Мерседес сумела побороть мое предубеждение, особенно когда пела Totale Finsternis по-русски - не ожидала, что у нее так хорошо получится. Поэтому перед спектаклем я очень нервничала: а вдруг в роли Сары в этот вечер выйдет другая актриса? К сожалению, расписания Мерседес я так и не сумела найти.
Желаю вам приятного похода в театр, а также того, чтобы ожидания оправдались)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии