Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:24 

Последнее Испытание - отзыв и мысли о мюзикле

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Я дам тебе имя:
вот важнейший прием колдовства.(c)



Долго думала, с чего бы начать отзыв на постановку "Последнего испытания", и в итоге пришла к выводу, что вести разговор придется от Tanz der Vampire и Elisabeth. На просторах своего дневника я уже не раз восхищалась талантом Михаэля Кунце, создающего в своих текстах такие многогранные системы образов, задающих спектаклю совсем иную планку (не говоря уже о том, что театру, на мой взгляд, всегда должна быть присуща определенная символичность и иносказательность).

Так вот, на символическом уровне ПИ этим двум мюзиклам ничуть не уступает. Классическая тема неутолимого человеческого голода по чему-либо (зачастую человек сам не понимает, по чему: так Элизабет ищет свободу, на самом деле желая покоя, а Рейстлин божественной властью пытается заменить человеческое тепло и любовь) и Бездны, которая манит исполнением мечты, но одновременно страшит тем самым "последним испытанием", которое определит: сумеет ли человек не только прозреть, но и заслужить свой покой (уже в терминологии "Мастера и Маргариты", которым, боюсь, не суждено обрести достойное мюзикловое воплощение). При таком уровне архетипичности образов и сюжета ПИ каноничность образов для меня заключается в соответствии уже не книгам-первоисточникам, а либретто самого мюзикла.

О сценическом воплощении

О противоречиях, терзающих чародея

О том, чего же добивается Богиня тьмы

О человеческих страстях праведной жрицы

О пройденном Последнем испытании

Подводить итог всему вышесказанному трудно. «Последнее испытание» - одна из тех вещей, из которых малореально вывести функцию с одной переменной – в значении, дать однозначный ответ на единственный четко сформулированный ответ. Каждый увидит свой смысл – идею, окрашивающую сюжет мюзикла в определенные тона. И, в принципе, будет прав. Проводя аналогию со сценической постановкой, скажу так: история закольцована, повторяется вновь и вновь, но при этом все же развивается по спирали – в главных ролях оказываются разные исполнители, да и рассказчик-летописец все же находится под влиянием именно своего опыта, а значит – не до конца объективен. Но вот это самое развитие по спирали, предполагающее возможность изменить основную канву сюжета, пройти Последнее испытание – это то, о чем поется в «Легенде о Вратах». Авторы мюзикла, насколько мне известно, считают основной легендой версию Тики, однако в моем представлении именно у Такхизис эта песня более полно отражает, так сказать, «внутреннюю кухню» Последнего испытания. Смысл не в том, что изначально любовь – это оружие для подлецов и обманка для глупцов, напротив – Такхизис предостерегает о не раз продемонстрированных последствиях такого подхода к вопросу. Я бы сказала, что здесь более уместно (скрываемое или не очень) сожаление о том, что «чистую любовь наш мир не видел века». А уж чистая любовь будет открывать какие угодно врата, кроме врат преисподней – здесь, на мой взгляд, прямая отсылка к «умению творца» из «Властелина ничего».

@темы: Мысли вслух, Мюзиклы, Отзывы, Последнее Испытание

01:51 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Более-менее пришла в себя после сессии. Каким-то чудом умудрилась сдать все экзамены на отлично, даже злосчастные методы оптимальных решений, на которых завалили половину курса, единственное - на диф.зачете по английскому немного не дотянула до пятерки, но на фоне всего остального это просто мелочи. Семестр вышел очень сумбурным, но нельзя отрицать, что это был необходимый жизненный опыт. Тем более, на третьем курсе легче не будет, так что надо заранее настраиваться *смеется*
А пока - каникулы. Неожиданно застряла в Москве и пытаюсь воспользоваться этим наиболее целесообразным образом. Надо бы взяться за домашнее чтение по немецкому (Я жаловалась на "Трех товарищей"? Неразумная!), но в ближайших планах - набросать нечто вроде рецензии на "Последнее испытание". Давно собираюсь, уже и запись концерта в свободном доступе... Хочется все-таки сформулировать свое отношение именно к мюзикловой трактовке истории, "системе координат" и ее воплощению в постановки. Ну и пройтись про актерам и трактовкам образов, куда без этого.
Есть еще кое-какие околотворческие планы, но, дабы не сглазить, лучше промолчу и подумаю о том, как бы оживить дайри - в последний год я его совсем забросила что-то...

@темы: Мысли вслух, Проза и лирика жизни

21:24 

Новороссия

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois


I wrote this song as a dedication to Inna Kukurudza and all the innocent lives lost due to the atrocities conducted by the fascists and neo-nazis of Right Sector and the coup imposed Ukrainian government supported by the morally corrupt EUSA hypocritical corporate killing machine.

Inna showed the world what it means to be a beautiful human being when she lay dying with horrific injuries, as she politely asked a man to please use his phone to call her daughter and check that 'she' was ok. Inna and so many others deserved so much more from the so called "civilized western countries....instead she was brought death and destruction. She is a symbol of hope for Novorussiya and what it means to be a truly amazing human being. Her spirit is an inspiration to us all.

I hope that in due time the people that committed these atrocities as well as the massacres in Odessa, Mariupol, Slavyansk and Kramatorsk are brought to justice. The world is watching and the people of East Ukraine have showed us through their referendum, conducted on May 11th, 2014, that they deserve their own country....free of oppression and hostility.
(c)

Novorossiya" (Inna's Song) Lyrics

Written and performed by Christopher Harrison, June 2014

@темы: Музыка, видео, Мысли вслух, Цитатник

01:37 

Заметки о Последнем Испытании

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Этот семестр вышел каким-то чересчур загруженным и в то же время дико неорганизованным во всех смыслах (новости, на которые я подсела с понятно-каких-событий, организованности и сосредоточенности тоже мало способствуют): постоянно куда-то и/или с чем-то опаздываю. Пока успеваю, уподобившись белке в колесе, но на дайри времени не хватает вообще. Трижды выбиралась в театр (все разы - буду честна - на «Последнее испытание») - и до сих пор так и не смогла написать что-то осмысленное по этому поводу. Сумею, видимо, не раньше лета, когда закончится сессия и появится видео концерта «ПредПоследнее испытание». Но к тому моменту, боюсь, из памяти выветрятся воспоминания даже последнем, сегодняшнем походе, поэтому в режиме твиттера законспектирую пару мыслей.

Сомнительное и не до конца ясное в апрельском показе решение роли Астиниуса сегодня показало себя гениальным. История закольцевалась. Особенно рада была увидеть на сцене Руслана Герасименко, чье исполнение обеих ролей спойлер мне хочется разбирать до мельчайших деталей, благо - есть, что разбирать.
Елена Минина - мой идеал. Не знаю, какой Крисания должна быть по книжному канону (воспринимаю ПИ в большей степени как самостоятельное произведение), и уже не хочу знать. Никогда не слышала такого прекрасного голоса - высокого, чистого и одновременно сильного и глубокого. В сочетании с внешностью и пластикой... Остается только ахнуть.
Насколько люблю Такхизис Хелависы, но Вера Зудина сегодня была крайне хороша. «Изида под покрывалом» - выше всяческих похвал, как и все события в Бездне - экстравагантное решение которой во второй раз смотрелось уже уместным и оправданным.
Не уверена, что смена задников - хорошая идея, хотя Бездне это во многом пошло на пользу. А вот размер сцены ощущался - пространство будто бы уже не давило на труппу, и удалось получше разглядеть хореографию. Мой низкий поклон артистам «Леге Артис».
Продолжение следует, надеюсь, в скором времени и за все три показа.

@темы: Проза и лирика жизни, Последнее Испытание, Под настроение, Отзывы, Мюзиклы, Мысли вслух

23:11 

Итоги ЗФБ-2014

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Этой зимой меня угораздило ввязаться в авантюру под названием "Зимняя Фандомная Битва". Никогда раньше не участвовала в подобных мероприятиях и даже никогда не писала по книгам О. Громыко, в чью команду записалась райтером, но решила пренебречь и вальсировать, вероломно впутав в это дело Леди Ви..
Записывалась-то я райтером, но вскоре почувствовала себя многострадальным демоном из анекдота. Нет, меня не мучили "студенты" с разных "факультетов", я во все впряглась исключительно по собственной воле. И за прошедшие недели выяснила, что при очень большом желании могу быть не только макси-райтером (2 миди за 10 тыс. слов каждый, не говоря о мини и драббле), но и артером (2 сомнительных, но все же работы), крафтером (фанмикс, чудесно оформленный Ви., аватары, баннеры, открытки), бартерщиком (мне еще предстоит возвращать долги после сдачи курсовой =__="), бетой и даже верстальщиком, для чего мне пришлось вспомнить _все_, что я когда-либо знала о верстке и дизайне.
Огонь, вода и медные трубы *смеется* Дедлайны были самым сложным испытанием, на фоне которых меркли даже... э-э... творческие разногласия первых обсуждений или вычитки текстов х) Если бы не некоторые люди, подкупающие своей доброжелательностью и раскуривающие совершенно чудесные идеи (Меркурий, сколько всего я не успела написать!), я бы не выдержала и бросила это дело уже после первых квестов. Но выстояла, как видите))
Леди Ви., Aleryck, Розальба, + Nicola +, спасибо вам огромное за поддержку и отличное настроение! Капитан, я не устану снимать перед тобой шляпу =)
В общем, об участиее в ЗФБ я не жалею - получен бесценный опыт и моральная травма на всю жизнь. Потихоньку перетащу сюда и на свою страницу в Фикбуке свои работы. А пока - главное достижени е ЗФБ х)



@темы: Проза и лирика жизни, Под настроение, Немного творчества, ЗФБ

16:27 

"Wenn ich tanzen will" - Вера Свешникова и Иван Ожогин

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
На этой неделе в Санкт-Петербурге, в Театре музыкальной комедии проходит серия концертов "Хиты Бродвея". Немного странное назаание, учитывая, что при этом там исполняют также песни из австрийских "Моцарта" и "Элизабет", да и французский Notre Dame de Paris был заявлен в программе. Дело, впрочем, не в этом. После того, как выяснилось, что арию Моцарта "Wie wird man seinen Schatten los" Новицкий на этом концерте исполнял на русском, да еще и с весьма неплохим на мой взгляд текстом (правда, остается вопрос происхождения этого текста, ну да ладно), меня очень заинтересовало, что сотворили с Танцен-вилем. И тут всплыло видео.
Звезд с неба, конечно, не схватили. Половина текста мне знакома, половина вызывает мысли "Что-что, простите?". Ожогина я после Берлина реабилитировала в роли фон Кролока, но такого дер Тода точно не хочу видеть. А вот исполнение Веры Свешниковой очень порадовало. Не скажу, с точки зрения игры там было что-то особенное, но это все-таки концерт, а для концерта - весьма и весьма, тем более, характер и так хорошо передан.
Очень надеюсь, что еще всплывет запись моцартовского "Золота звезд", которое также исполняла Свешникова.



P.S. Кто еще не слышал: в следующем сезоне Стейдж ставит в Москве "Призрака оперы". Это уже официальная информация, объявлен кастинг.

@темы: Призрак Оперы, Мюзиклы, Мысли вслух, Музыка, видео, Elisabeth

22:13 

Arthur&Ashara&Ned - Starfall {Game of Thrones pre-series}

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
00:18 

Tanz der Vampire. Berlin - 26.07.2013

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Как известно, берлинский Tanz der Vampire (аки "Бал вампиров") закрывается 25 августа, согласно программкам - навсегда покидая и Берлин, и Германию. Увидеть спектакль вживую, на немецком, да еще и в старой венской постановке (о ней скажу отдельно чуть позже) - это большой соблазн, который наложиля на желание встретиться в Берлине с однокурсницами, которые проходили там курс по изучению немецкого. И вот я поехала из Вены в Берлин по чудесному маршруту, достойного отдельного упоминания: через Бреслав, Устье-над-Лабой, Прагу, Дрезден, Лейпциг, Магдебург и Брауншвейг. (Часть пути через Чехию, пришедшаяся на раннее утро, с горами и Эльбой, была особенно прекрана.)
Берлин произвел на меня двойственное впечатление. Вроде ничего плохого я не увидела, но и особого расположения город тоже не вызвал. Как и район, где находится Theatre des Westens. Сам театр красив, но Кантштрассе, на которой он находится, вызвала у меня некоторое отторжение. Но сейчас разговор не об этом.
Кассы театра нашлись прямо на Кантштрассе, в фойе, а не в отдельном помещении, как в Раймунд-театре или московских театрах Стейджа. Ради разнообразия (и за неимением других билетов) я взяла место на первом ярусе прямо по центру (1. Rang Mitte, фактически выше партера и Hochparket'а, который, как я понимаю, аналог амфитеатра). Обзор там был великолепный, чтобы оценить картину спектакля целиком, хотя с моей близорукостью, конечно, несколько не хватало бинокля, дабы получше рассмотреть лица актеров. (Но биноклей, как и сувенирную продукцию, за исключением програмок и дисков, я в театре не нашла - в силу их отсутствия или моей пресловутой близорукости.)Забегая вперед, скажу, что в этом походе в театр меня устроило практически все - и место, и игра актеров, и атмосфера в зрительном зале. Последнее, пожалуй, было особенно приятно.

О моем отношении к старому венскому (немецкому) оформлению спектакля.

А претензий к увиденному составу, пожалуй, и не будет. За исключением Шагала, я видела всех актеров первого состава: Иван Ожогин (Граф фон Кролок), Мерседес Чампаи (Сара), Микаэль Хеллер (Альфред), Файт Шэфермайер (проф. Абронзиус), Франц Фрикель (Шагал), Гёле де Рэдт (Магда), Марк Либиш (Герберт), Штефан Бюденбендер (Куколь), Аня Вессель (Ребекка). По сложившейся традиции позволю себе промолчать о последних двух персонажах, а также о Шагале: увы, они прошли мимо меня, и я предпочитаю ничего не говорить, нежели нафантизировать то, чего не увидела.

Граф фон Кролок - Иван Ожогин

Сара Шагал - Мерседес Чампаи

Альфред - Микаэль Хеллер

Профессор Абронзиус - Файт Шэфермайер

Герберт - Марк Либиш

Магда - Гёле де Рэдт

Так что - в целом и в частном - спектаклем я осталась неожиданно довольна. Да, есть определенные странности - в первую очередь с костюмами и гримом вампиров, которые вблизи лучше не видеть. Сцена показалась мне относительно маленькой для данных декораций, хотя никаких технических наклодок мной замечено не было - в этом плане я не могу предъявить никаких претензий. Актерский состав играл просто отлично, с настоящей самоотдачей, а зал соответствующе их принимал: на поклонах встал весь партер. Возможно, это связано с завершением показа спектакля в Берлине, но все равно было приятно окунуться в это атмосферу. Будь у меня возможность, я бы с интересом и удовольствием сходила бы на берлинский "Бал вампиров" еще раз. Но - увы.

@темы: Проза и лирика жизни, Отзывы, Мюзиклы, Tanz der Vampire

13:35 

Если я хочу | Wenn ich tanzen will

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
К эквиритмичному переводу "Элизабет" я примеривалась очень давно и периодически впадала в отчаяние от того, что ключевые понятия текстов никак не хотели переводиться так, чтобы и смысл сохранялся, и в размер укладывалось. Всему свое время, впрочем, и Ефа приблизила его, указав на ключ к переводам, с которым дело внезапно сдвинулось с мертвой точки: "Ich gehor nur mir" как верность себе. За три дня, как в запое, я перевела "И пал покров", "Последний танец" и "Если я хочу" (Der Schleier fallt, Der letzte Tanz и Wenn ich tanzen will соответственно) - эти переводы можно увидеть на моей странице на Стихах.ру .
Возможно, позже я выложу их и непосредственно на дайри, на пока эта участь ждет только "Если я хочу". Я теперь могу смело назвать самую сложную арию для перевода: та, что создана на принципе песни-эхо, которое кратко и дословно на русский зачастую невозможно передать (не говоря о том, что в оригинале далеко не везде есть рифма). Собственно, несмотря на то, что работу над дуэтом я завершила, скорее всего, там есть некоторые корявости - я с радостью выслушаю все замечания и предложения.
Если хотите перепостить - не забудьте указать автора перевода и уведомить ее об этом.
P.S. За образ Последнего танца в припеве - спасибо фанатскому переводу песни на английский (When I want tot dance), выложенному на Ютубе.

Если я хочу | Wenn ich tanzen will
Автор - М. Кунце
Переводчик - Ю. Шарыкина (Astha)

Читать дальше


Прослушать или скачать Elisabeth Wenn ich tanzen will бесплатно на Простоплеер

@темы: Стихи и переводы, Под настроение, Немного творчества, Мюзиклы, Elisabeth

15:43 

"Американские боги", Нил Гейман

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Не то, чтобы полноценный отзыв, но некоторые заметки на полях.
Вышеназванные заметки

@темы: Книги, Мысли вслух, Нил Гейман, Отзывы

20:39 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois


Москва - Вена, май-июнь 2013 г.

@темы: Проза и лирика жизни, Под настроение, Фотоальбом

12:56 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Мне уже начало казаться, что сессия не закончится никогда, но вот он - последний экзамен, который, как и все предыдущие, оказался не настолько страшен, как я себе навоображала, пока судорожно готовилась за два-три дня.
Сессия закрыта на отлично, информатика и история - так и вовсе по 100 баллов, макроэкономика и матанализ - я даже и не ожидала, что так хорошо будет. Немецкий вообще стабильно единственный предмет, который идет как по маслу без каких-либо проблем)
Я даже надеяться боялась на такое результат: средний балл за 5 экзаменов - 95/100.

А теперь надо свыкнуться с мыслью, что до сентября - только гулять и спать х))))

@темы: Мысли вслух, Под настроение, Проза и лирика жизни

12:29 

С Днем победы!

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
09.05.2013 в 01:20
Пишет Кодзю Тацуки:

Праздничное
Могу только перепостить уже повешенное соавтором, ибо лучше мне все равно не придумать...

09.05.2013 в 00:34
Пишет Akage:

Наверное, самое правильное сегодня

Не забывайте.

URL записи

URL записи

@темы: Архив, Мысли вслух, Под настроение, Цитатник

23:23 

Elisabeth. Wien - 02.05.2013

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Поездка в Вену наметилась как-то внезапно, и я даже не задумалась о том, чтобы забронировать билеты на "Элизабет". Об этом я вспомнила уже непосредственно перед вылетом и в итоге успела только выписать адрес Раймунд-театра и составы на ближайшие дни.
Как выяснилось, волноваласья напрасно. Кроме того, что театр оказался практически через дорогу от моего отеля, хороших билетов было предостаточно даже непосредственно в утро перед спектаклем: я разместилась у левого из двух центральных проходов, в 11 ряду, и оттуда все было прекрасно видно. [Для интересующихся: зал в Раймунде вообще небольшой, точнее, недлинный, так что обзор везде приличный; с лож второго яруса и вовсе должно быть отлично видно - они находятся не очень высоко и на расстоянии рядов 10 от самой сцены]
Раймунд вообще оказался очень приятным небольшим, но уютным театром с вежливым и приветливым персоналом. После Москвы и Санкт-Петебурга весьма приятны были такие мелочи, как свободно раздаваемые листы с сегодняшним кастом, возможность заранее купить сувениры в кассе, а не непосредственно в театре перед спектаклем, что уж говорить о ненавязчивости буфета.
Так или иначе, своим походом в Раймунд я осталась довольна, несмотря на все несовершенство мира. Однако, обо всем по порядку.

О юбилейной венской постановке и постигших ее изменениях.

Что касается самого исполненияи актеров, то мне на главных ролях достался пресловутый первый состав (ван Дам, Зайберт, Аббаси (я правильно пишу его фамилию по-русски?)), а в остальных, кроме Людовики/Вольф (Филипчич), я увидела альтернативный каст (Альт, Конрад, Арно). В отношении первых все было примерно так, как я и ожидала: по-настоящему порадовал меня только Курош, а так я могла спокойно брать билеты на следующий день, чтобы посмотреть на дер Тода Оливера Арно (как показала практика, в моем восприятии это единственный более-менее Смерть при императорском дворе Раймунд-театра). Так или иначе, на следующий день повторно я уже не пошла, и рассказывать буду сейчас лишь о тех, кого видела вживую.

Элизабет - Аннемике ван Дам.

Дер Тод - Марк Зайберт.

Луиджи Лукени - Курош Аббаси.

Франц-Иосиф - Йорн-Феликс Альт.

Эрцгерцогиня София - Линда Конрад.

Рудольф - Оливер Арно.

Пожалуй, на этом я перестану терзать свою простыню и закончу отзыв. Дабы не сложилось впечатление, что я весь спектакль искала, к чему бы придраться, и ушла крайне недовольная, подведу итог увиденному. "Элизабет" - очень качественная и красивая постановка, особенно для тех, кто до нее был мало знаком с этим произведением. Здесь играют очень даже неплохие актеры, хотя, конечное, многое все-таки зависит от состава, но это всегда было вопросом вкуса. Несмотря на то, что главные лица юбилейного каста не произвели на меня впечатления ни в записях, ни вживую, остальные актеры мне очень понравились, и поход в Раймунд я очень довольна. Более того, охотно схожу туда еще раз, когда подвернется возможность.Хотя, конечно, желательно на составы с Тодом-Арно и Элизабет-Макурой, раз уж Иванкова скоро уходит из спектакля.

@темы: Elisabeth, Мюзиклы, Отзывы, Проза и лирика жизни

21:10 

Elisabeth. Wien-1992

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Метафоры и химеры, или Настолько не о любви(С)

По правде говоря, изначально это была попытка написать нормальный, полноценный отзыв на первую венскую постановку. Однако в ходе написания я ушла куда-то не в ту степь и поняла, что, скорее всего, это будет мало кому интересно. Но необходимость поделиться мыслями, облеченными в слова, пусть даже они еще будут не единожды дополняться, все же оказалась сильнее, и я решила выложить это здесь.

Странно было бы не начать давно обещанную серию записей, посвященную мюзиклу "Элизабет", не с поста о Вене-1992. Причин тому предостаточно - самая первая постановка, задавшая определенный канон, самая неоднозначная и метафоричная и т.д. - и выбрать можно любую. Факт в том, что это отправная точка.

Отправной точкой Вена стала и для меня. Да, впервые об "Элизабет" я услышала в контексте Такарадзуки, случайно услышав обработку мелодии "Последний танец" в одном из афтершоу, однако полностью со спектаклем я познакомилась именно в этой версии. Впоследствии я смотрела много других, разительно отличных, постановок, многие из них мне нравились, однако затмить Вену-1992, сдвинуть ее с некоего особенного места в моем сознании ни одной из них не удалось.

Дело в том, что та сама изначальная "Элизабет", воплощением которой и является предмет нашего разговора, по сути своей является спектаклем-метафорой. Это донельзя театральная постановка, в которой больше символов, чем реальных действий и предметов.
Сейчас я бы даже сказала, что это некая система образов. Обычно наблюдение за происходящим на сцене происходит в так называемом "режиме реального времени", и его объектами становятся вполне живые и настоящие персонажи. Однако те, кого мы видим в первой венской постановке, не столько живые люди, сколько воспоминания о них, образы, на что нам намекают в том числе и плющ, оплетающий их одеяния. Если задуматься, так оно и есть. Ведь история Елизаветы Баварской разыгрывается не на наших глазах, а в воспоминаниях Луиджи Лукени, ее убийцы. А герои этих воспоминаний - давно мертвые люди, которых толком не знал не только он, но и они сами.
Хотя, разумеется, было бы не совсем верно однозначно утверждать, что все, что мы видим в этой постановке, мы видим глазами Лукени. Да, он наш рассказчик и проводник в этой истории, расставляющий в ней акценты. Однако он сам часть этой системы образов, подчиняющаяся ей. Образов, стоит отметить, довольно любопытных, хотя, возможно, это связано с моим личным восприятием.
Так или иначе, вот в чем суть.
"Элизабет" в первоначальном своем виде - история женщины, непонятой ни современниками, ни потомками, чей образ многократно перевирался и приукрашивался. История одинокой женщины с непростой судьбой и еще более непростым характером. Именно это было в центре повествования, именно через призму этого пропускалось все остальное. И как итог одинокими и потерянными перед нами предстают, по сути, все персонажи. Они вместе являются на сцену, вместе покидают ее, взаимодействуют - и все равно оказываются недостяжимо далекими друг для друга. Все они потерялись в жизни, в посмертии и в самих себе, все они, а не только оставшаяся неразгаданной загадкой прекрасная императрица. Которая, на минутку, похоже, единственная избежала печальной участи прозябания на "кладбище эпохи".
Все вместе - система образов, метафоричность декораций и трактовка сюжета - производит впечатление чего-то хтоничного и архетипичного одновременно, а потому почти лишенного всего того живого и человечного, столь нам привычного и понятного. Здесь Елизавета, ищущая свободу, запирается внутри себя и освобождается, лишь сойдя с ума и покинув бренный земной мир. Здесь дер Тод, ее Черный принц, существо совершенное и напрочь лишенное человечности, чья любовь страшнее его же ненависти при том, что он неспособен ни на то, ни на другое. Здесь "Un grande amore" - это холодное безумие и бездонное отчаяние, падение в бездну под мелодию вальса после многих лет попыток удержать равновесие не то на узком канате, не то на тонком льду.
Вена-1992 - это квинтэссенция всех возможных здесь концептов, возведенная в абсолют. То, что почти не поддается описанию, однако становится пищей для размышлений и почвой для десятков совершенно новых интерпретаций и переосмыслений.
Это химера, извечная и неизменная, но каждый раз меняющая свой облик в зависимости от момента и угла зрения.

@темы: Отзывы, Мюзиклы, Мысли вслух, Elisabeth

23:08 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Cегодня, перебирая старые фотографии после прогулки по центру, неожиданно нашла прошлогодние майские фотографии, которые уже и не чаяла обнаружить в завале фото-папок. Это было очень приятно, особенно когда я заметила небольшую преемственность с этой фотографией.
Нашла фотографии и поняла, что с нетерпением ожидаю наступления весны, когда можно будет снова в полной мере насладиться прогулками по городу.


@темы: Под настроение, Проза и лирика жизни, Фотоальбом

20:33 

День рождения

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Время летит действительно незаметно, несмотря на всю насыщенность и увлекательность прошедших месяцев, и вот мне как-то внезапно исполнилось 18 лет.
Как-то об этом особо не задумывалась, но это были очень счастливые и ноосферные 18 лет. Поздравлять саму себя вроде бы не принято, но я все же выскажу свою уверенность в том, что и последующие годы жизни не уступят уже прошедшим :)

echtach, еще раз огромное спасибо за чудесную открытку)))

@темы: Проза и лирика жизни, Под настроение, Мысли вслух, Архив

16:04 

Кромешная тьма | Totale Finsternis - перевод

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Ни для кого, в общем-то, не секрет, что ушедший 2012 год у меня прошел под знаком "Tanz der Vampire". Я дважды побывала в Санкт-Петербурге на нашей постановке, писала отзывы, пересматривала бутлеги разных постановок и разных лет, анализировала и старательно раскуривала разные аспекты темы - и одна, и в чудесной ноосферной компании, написала два фанфика и целую статью и даже взялась за карандаш и "арт", чего со мной давно не случалось.
Однако кульминацией всего этого было то, что чуть больше года назад мы сЛеди Ви. взялись за собственный вариант эквиритмичного перевода либретто. Не буду расписывать, как я люблю оригинальный немецкий текст Кунце и с каким наслаждением разбираю заложенные в нем образы и смыслы, а также то, почему, собственно, мы за это все-таки взялись. И уж тем более я не буду описывать, как проходил процесс перевода. Важно не это, а результат, которого мы, как ни странно, достигли.
На данный момент у нас на Стихах.ру полностью выложено 11 эквиритмичных перводов ("Умер бог", "Приглашение на бал", "Там есть свобода", "Красные сапожки", "Молитва", "Перед замком", "Кромешная тьма", "Вечность", "Неутолимый глад", "Бальный зал", реприза "Там есть свобода") и переводятся еще несколько арий. Мы ставили перед собой цель не столько полностью перевести либретто, сколько верно отобразить в эквиритмичном переводе смысл ключевых арий, от которых во многом зависит понимание мюзикла "Бал вампиров". Удалось нам это или нет - судить читателям.
Так или иначе, нам как переводчикам будет очень приятно и интересно узнать ваше мнение о результатах нашего труда и творчества.
Если хотите перепостить - не забудьте указать переводчиков и уведомить их об этом.

Кромешная тьма | Totale Finsternis
Автор - М. Кунце
Переводчики - Е. Тавлинкина, Ю. Шарыкина

читать дальше


Прослушать или скачать Totale Finsternis бесплатно на Простоплеер

@темы: Стихи и переводы, Под настроение, Немного творчества, Мюзиклы, Tanz der Vampire

13:54 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois
Закрыла свою первую сессию с одной четверкой, по микроэкономике. Немецкий и линалгебра - пятерки, как и все зачеты.
Жизнь прекрасна, да *смеется* Гуляю аж до 6 февраля.
По-хорошему надо бы сказать что-то в духе "Чтоб я еще я хоть раз так сдавала сессию!..", но, как ни прискорбно, боюсь, это как притча о Фандомной Битве х)

@темы: Мысли вслух, Под настроение, Проза и лирика жизни

15:21 

I'll give you another reality(с)Moi dix Mois

Gensou Rakuen

главная